-
1 fancy
(a) (elaborate → clothes) recherché, raffiné; (→ style) recherché, travaillé; (→ excuse) recherché, compliqué;∎ fancy cakes pâtisseries fpl;∎ a tin of fancy biscuits un assortiment de biscuits;∎ a fancy dog un chien de luxe;∎ just a bottle of ordinary wine, nothing fancy juste une bouteille de vin ordinaire, rien de spécial;∎ to cut out the fancy stuff arrêter les chichis∎ fancy food plats mpl compliqués∎ with all her fancy ways avec ses grands airs(d) (high → price) exorbitant2 noun∎ as the fancy takes him comme ça lui chante;∎ it's just a passing fancy ce n'est qu'une lubie∎ I've taken a fancy to avocados lately je me suis mis depuis quelque temps à aimer les avocats;∎ to take a fancy to sb (become fond of) se prendre d'affection pour qn; (become sexually attracted to) s'éprendre ou s'enticher de qn;∎ the dress took or caught her fancy la robe lui a fait envie ou lui a tapé dans l'œil;∎ familiar the idea tickled my fancy l'idée m'a séduit□(c) (imagination) imagination f, fantaisie f;∎ literary the realm of fancy le domaine de l'imaginaire, le royaume des chimères∎ I have a fancy that… j'ai idée que…;∎ one of my fancies as a child was to join the circus enfant, je rêvais de faire partie d'un cirque;∎ idle fancies chimères fpl∎ do you fancy a cup of tea? ça te dirait une tasse de thé?;∎ I fancy a bit of chicken je mangerais volontiers un morceau de poulet, j'ai envie d'un morceau de poulet;∎ I don't fancy travelling in this weather cela ne me dit rien ou je n'ai pas envie de voyager par ce temps;∎ she wasn't sure if she fancied the idea elle n'était pas sûre que l'idée la tentait;∎ I've never fancied science fiction je n'ai jamais été attiré par la science-fiction;∎ to fancy sb s'enticher de qn∎ fancy meeting you here! tiens! je ne m'attendais pas à vous voir ici!□ ;∎ fancy anyone wanting to do that! qu'est-ce que les gens vont chercher!;∎ fancy her coming! qui aurait cru qu'elle allait venir!□ ;∎ fancy that! tiens! voyez-vous cela!∎ to fancy oneself être infatué de sa petite personne, se gober;∎ she really fancies herself elle ne se prend vraiment pas pour rien;∎ she fancies herself as an intellectual elle se prend pour une intellectuelle□ ;∎ I don't fancy their chances of winning je ne crois pas qu'ils aient des chances de gagner□, j'imagine mal qu'ils puissent gagner□ ;∎ they were not fancied to win personne ne pensait qu'ils gagneraient□ ;∎ Sport which horse do you fancy? à votre avis, quel sera le cheval gagnant?□, quel cheval donnez-vous gagnant?□∎ he fancies he knows everything il se figure tout savoir;∎ she fancied she heard the baby crying elle a cru entendre pleurer le bébé;∎ I fancy we've met before j'ai l'impression que nous nous sommes déjà rencontrésBritish fancy dress déguisement m, costume m;∎ in fancy dress déguisé;∎ I didn't realise it was fancy dress je ne savais pas qu'il fallait se déguiser;fancy dress ball bal m masqué ou costumé;fancy dress party fête f déguisée;British fancy goods articles mpl de fantaisie;familiar pejorative fancy man jules m;∎ he's her new fancy man c'est son nouveau jules ou mec;familiar pejorative fancy woman maîtresse□ f, poule f -
2 novelty
1 noun∎ the novelty soon wore off l'attrait de la nouveauté n'a pas duré(b) (thing, idea) innovation f, nouveauté f;∎ it was a real novelty c'était une nouveauté, c'était tout nouveau;∎ as the only Chinese child, he was something of a novelty seul enfant chinois, il faisait figure de nouveauté(object) fantaisie (inv)►► novelty jewellery bijoux mpl fantaisie;novelty value attrait m de la nouveauté -
3 whimsy
(a) (whimsicality) caractère m fantasque ou fantaisiste;∎ a piece of pure whimsy de la pure fantaisie;∎ full of whimsy plein de fantaisie ou de malice -
4 make-believe
A n fantaisie f ; it's pure make-believe c'est de la pure fantaisie ; it's only make-believe ce n'est qu'une histoire imaginaire ; the land of make-believe le pays des contes de fées.C make believe vtr to make-believe that imaginer que ; to make believe (that) one is a pirate imaginer que l'on est un pirate, jouer aux pirates. -
5 costume
costume ['kɒstju:m]1 noun(a) (in cinema, theatre, TV) costume m;∎ to be (dressed) in costume porter un costume (de scène);∎ did you make your own costume? est-ce que vous avez fait votre costume vous-même?;∎ I hate wearing costume je déteste porter des costumes;∎ costumes by… (in credits) costumes réalisés par…(b) (fancy dress) costume m, déguisement m;∎ to be (dressed) in costume être costumé ou déguisé;∎ are you going to the party in costume? serez-vous déguisé à la soirée?∎ national costume costume m national;∎ to wear national costume porter le costume national(d) (for swimming) maillot m de bain(film, play) réaliser les costumes pour►► costume ball bal m costumé;Theatre costume(s) department service m des costumes;costume designer costumier(ère) m,f;costume drama dramatique f en costumes d'époque;costume hire location f de costumes;costume jewellery (UNCOUNT) bijoux mpl fantaisie;∎ a piece of costume jewellery un bijou fantaisie;costume party bal m costumé;costume piece, costume play pièce f en costumes d'époque -
6 fantasy
∎ to indulge in fantasy se livrer à des fantasmes ou rêveries;∎ sexual fantasy fantasme m (sexuel)(b) (imagination) imagination f, fantaisie f;∎ fantasy and reality l'imaginaire m et la réalité;∎ to live in a fantasy world vivre dans un monde à soi►► fantasy football = jeu dans lequel les participants composent leur équipe idéale et marquent des points en fonction des performances réelles des joueurs choisis au cours de la saison -
7 fancy goods
Comm. articles de fantaisie; nouveautésEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > fancy goods
-
8 combine
s'associer ; [parties] fusionner ; [opponents] se liguer ; [events] concourir ( to do sth à faire qch)3. nouna. ( = group) association fb. ( = harvester) moissonneuse-batteuse f━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque combine est un verbe, l'accent tombe sur la deuxième syllabe: kəmˈbaɪn ; lorsque c'est un nom, sur la première: ˈkɒmbaɪn.* * *1. ['kɒmbaɪn]1) Commerce groupe m2.transitive verb1) [kəm'baɪn] (pair up, link) combiner [activities, colours, items, elements] ( with avec); associer [ideas, aims] ( with à)to combine forces — [countries, people] ( merge) s'allier; ( cooperate) collaborer
2) [kəm'baɪn] Culinary mélanger ( with avec)3) ['kɒmbaɪn] ( on farm) moissonner, battre [crops]3. [kəm'baɪn]1) ( go together) [activities, colours, elements] se combiner2) ( join) [people, groups] s'associer; [institutions, firms] fusionner -
9 costume
costume [ˈkɒstju:m]costume m• in costume ( = fancy dress) déguisé► costume drama noun ( = film/play) film m/pièce f en costumes d'époque ; (genre) films mpl/pièces fpl en costumes d'époque* * *['kɒstjuːm], US [-tuːm]1) ( clothes) costume m -
10 costume jewellery
noun [U] bijoux mpl fantaisie -
11 fancy
fancy [ˈfænsɪ]1. nouna. ( = whim) caprice mb. ( = liking) to take a fancy to sth prendre goût à qchc. ( = fantasy) imagination fa. ( = want) avoir envie de ; ( = like) aimer• do you fancy going for a walk? as-tu envie d'aller faire une promenade ?• do you fancy a drink? ça vous dirait de prendre un verre ?b. ( = imagine) s'imaginer ; ( = rather think) croire• fancy that! (inf) voyez-vous ça !• fancy anyone doing that! les gens font de ces choses !• fancy seeing you here! (inf) tiens ! vous ici !• fancy him winning! (inf) qui aurait cru qu'il allait gagner !3. adjective• good plain food, nothing fancy de la nourriture simple, sans chichisc. [word, language] recherchéd. ( = high-quality) de luxe4. compounds* * *['fænsɪ] 1.1) ( liking)to catch ou take somebody's fancy — [object] faire envie à quelqu'un
he had taken her fancy — ( sexually) il lui avait tapé dans l'œil (colloq); gen il lui plaisait bien
to take a fancy to somebody — ( sexually) GB s'enticher de quelqu'un; gen s'attacher à quelqu'un
2) ( whim) caprice mas/when the fancy takes me — comme/quand ça me prend
3) ( fantasy) imagination f2.1) ( elaborate) [lighting, equipment] sophistiqué; [food] de luxe; [paper, box] fantaisie inv; Zoology [breed] d'agrémentnothing fancy — ( meal) rien de spécial
2) (colloq) péj ( pretentious) [hotel, restaurant] de luxe; [price] exorbitant; [name] tordu; [clothes] chic3.transitive verb1) (colloq) ( want) avoir (bien) envie de [food, drink, object]do you fancy going to the cinema? — ça te dirait (colloq) d'aller au cinéma?
2) (colloq) GB ( feel attracted to)3) ( expressing surprise)fancy seeing you here! — (colloq) tiens donc, toi ici?
fancy that! — (colloq) pas possible! (colloq)
5) Sport voir [quelqu'un/quelque chose] gagnant [athlete, horse]4.reflexive verb (colloq) péj5.she fancies herself in that hat — elle n'arrête pas de frimer (colloq) avec ce chapeau
fancied past participle adjective Sport [contender] favori -
12 fashion
fashion [ˈfæ∫ən]1. nouna. ( = latest clothes, ideas) mode f• it's no longer the fashion to send children away to school ça ne se fait plus de mettre ses enfants en pensionb. ( = manner) façon f• I can cook after a fashion je me débrouille en cuisine, sans plus• it worked, after a fashion ça a marché plus ou moins bien2. compounds• the great fashion designers ( = couturiers) les grands couturiers mpl ► fashion editor noun rédacteur m, - trice f de mode* * *['fæʃn] 1.1) ( manner) façon f, manière f2) (vogue, trend) mode f ( for de)2. 3.to go out of fashion — se démoder, passer de mode
fashions plural noun4.ladies' fashions — vêtements mpl pour femmes
transitive verb façonner [clay, wood] ( into en); fabriquer [object] (out of, from de) -
13 make
make [meɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp made━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = produce) faire ; [+ machines] fabriquer• how much does that make (altogether)? combien ça fait (en tout) ?► made + preposition• this car wasn't made to carry eight people cette voiture n'est pas faite pour transporter huit personnes• he makes $400 a week il gagne 400 dollars par semaine• the company made $1.4 million last year la société a réalisé un bénéfice net de 1,4 millions de dollars l'année dernière• the deal made him £500 cette affaire lui a rapporté 500 livresc. [+ destination] arriver à ; [+ train, plane] avoir• will we make Paris before lunch? est-ce que nous arriverons à Paris avant le déjeuner ?d. ( = reckon) what time do you make it? quelle heure as-tu ?e. ( = ensure success of) the beautiful pictures make the book ce livre doit beaucoup à ses magnifiques imagesf. ( = be, constitute) faire• what made you believe that...? qu'est-ce qui vous a fait croire que... ?• I don't know what makes him do it je ne sais pas ce qui le pousse à faire ça► to make sb sth ( = choose as)• what did you make of the film? que penses-tu de ce film ?• what do you make of him? qu'est-ce que tu penses de lui ?► to make sb + adjective• to make o.s. useful se rendre utile• to make sb happy/unhappy rendre qn heureux/malheureux━━━━━━━━━━━━━━━━━► Look up other combinations, eg make sb thirsty, make o.s. ridiculous, at the adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• let's make believe we're on a desert island imaginons que nous sommes sur une île déserte► to make do ( = manage) se débrouiller• you'll have to make do with me ( = be satisfied) tu vas devoir te contenter de moi► to make it ( = come) venir ; ( = arrive) arriver ; ( = succeed) réussir• can you make it by 3 o'clock? est-ce que tu peux y être pour 3 heures ?► to make it + time, date, amount• I'm coming tomorrow -- okay, can you make it the afternoon? je viendrai demain -- d'accord, mais est-ce que tu peux venir dans l'après-midi ?( = act)• she made as if to protest, then hesitated elle parut sur le point de protester, puis hésita3. nouna. ( = brand) marque f• what make of car do you drive? qu'est-ce que vous avez comme voiture ?b. ► to be on the make (inf) ( = trying to make money) chercher à se remplir les poches (inf) ; ( = trying to get power) avoir une ambition dévorante4. compounds• she lives in a world of make-believe elle vit dans un monde d'illusions adjective• his story is pure make-believe son histoire est pure fantaisie ► make-or-break (inf) adjective décisifa. ( = go to)b. ( = produce) produire ; ( = contribute to) contribuer à• happy parents make for a happy child des parents heureux font des enfants heureux► make off (inf) intransitive verb se tirer (inf)► make outa. ( = manage) (inf) se débrouillerb. (US = have sex) (inf!) s'envoyer en l'air (inf !)• how do you make that out? qu'est-ce qui vous fait penser cela ?b. ( = claim, pretend) prétendre ; ( = portray as) présenter commec. [+ cheque] libeller ; [+ will] fairea. ( = assign) [+ money, land] transférer (to à)a. ( = become friends again) se réconcilierb. ( = apply cosmetics) se maquillera. [+ story, excuse] inventer• you're making it up! tu l'inventes (de toutes pièces) !b. ( = put together) [+ parcel] faire ; [+ dish, medicine] préparer• have you made up the beds? as-tu fait les lits ?c. [+ deficit] compenser ; [+ sum of money, numbers] compléter• they made up the number with five amateurs ils ont complété l'effectif en faisant appel à cinq amateursd. ( = repay) to make sth up to sb revaloir qch à qne. [+ dispute] mettre fin à ; [+ differences] réglerf. ( = apply cosmetics to) maquiller• to make o.s. up se maquillerg. ( = compose) composer ; ( = represent) constituer• they make up 6% of the population ils constituent 6 % de la population► make up for inseparable transitive verb compenser• he tried to make up for all the trouble he'd caused il essaya de se faire pardonner les ennuis qu'il avait causés• he made up for all the mistakes he'd made il s'est rattrapé pour toutes les erreurs qu'il avait commises* * *[meɪk] 1. 2.transitive verb (prét, pp made)1) ( create) faire [cake, film, noise]to make something for somebody —
to make room/the time for something — trouver de la place/du temps pour quelque chose
made in France/by Macron — fabriqué en France/par Macron
2) (cause to be or become, render) se faire [friends, enemies]to make something bigger/better/worse — agrandir/améliorer/aggraver quelque chose
to make passing exams easier —
to make it possible to do — [person] faire en sorte qu'il soit possible de faire
3) ( cause to do)to make something work — [person] réussir à faire marcher quelque chose [machine]
to make something grow — [person] réussir à faire pousser quelque chose; [chemical, product] faire pousser quelque chose
4) (force, compel)to make somebody do — obliger or forcer quelqu'un à faire
to make somebody wait/talk — faire attendre/parler quelqu'un
5) ( turn into)to make somebody something —
to make something something —
to make a habit/an issue of something — faire de quelque chose une habitude/une affaire
it's been made into a film — on en a fait or tiré un film
6) (add up to, amount to) faire7) ( earn) gagner [salary, amount]8) (reach, achieve) arriver jusqu'à [place, position]; atteindre [ranking, level]; faire [speed, distance]to make the first team/the charts — entrer dans la première équipe/au hit-parade
to make six spades — ( in bridge) faire six piques
9) (estimate, say)10) ( cause success of) assurer la réussite de [holiday, meal, day]it really makes the room — [feature, colour] ça rend bien
11) Electricity fermer [circuit]to make a trick — ( win) faire une levée
•Phrasal Verbs:- make do- make for- make off- make out- make up••to be on the make — (colloq) ( for profit) avoir les dents longues; ( for sex) être en chasse (colloq)
to make it — (colloq) (in career, life) y arriver; (to party, meeting) réussir à venir; ( be on time for train etc) y être
-
14 make-believe
['meɪkbɪliːv] 1.noun fantaisie f2.make believe [ˌmeɪk bɪ'liːv] transitive verb -
15 nonsense
nonsense [ˈnɒnsəns]• that's nonsense! c'est n'importe quoi !• oh, nonsense! oh, ne dis pas n'importe quoi !• I'm putting on weight -- nonsense! je grossis -- ne dis pas de bêtises !• all this nonsense about them not being able to pay toutes ces histoires selon lesquelles ils seraient incapables de payer• it is nonsense to say... il est absurde de dire...• I've had enough of this nonsense! j'en ai assez de ces histoires !• stop this nonsense! arrête tes idioties !* * *['nɒnsns], US [-sens]noun ( foolishness) absurdités fpl -
16 novelty
novelty [ˈnɒvəltɪ]b. ( = idea, thing) innovation fc. ( = item for sale) babiole f* * *['nɒvəltɪ] 1.2) ( trinket) babiole f2. -
17 rhinestone
-
18 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) envie2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) imagination3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) impression2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) de fantaisie3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) avoir envie (de)2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) croire (que)3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) se sentir attiré (par/vers)•- fanciful- fancifully - fancy dress - take a fancy to - take one's fancy -
19 fantasy
['fæntəsi]plural - fantasies; noun(an imaginary (especially not realistic) scene, story etc: He was always having fantasies about becoming rich and famous; ( also adjective) He lived in a fantasy world.) (de) fantaisie- fantastically -
20 novelty
plural - novelties; noun1) (newness and strangeness: It took her a long time to get used to the novelty of her surroundings.) étrangeté2) (something new and strange: Snow is a novelty to people from hot countries.) innovation3) (a small, cheap manufactured thing sold as a toy or souvenir: a stall selling novelties.) article de fantaisie
См. также в других словарях:
fantaisie — [ fɑ̃tezi ] n. f. • 1361; fantasie « vision » XIIe; lat. fantasia, phantasia, mot gr. 1 ♦ Vx ⇒ imagination. ♢ (1798) Mod. DE FANTAISIE, se dit des objets fabriqués qui s écartent de l ordinaire et dont la valeur réside principalement dans la… … Encyclopédie Universelle
Fantaisie littéraire — Fantaisie En musique classique, la fantaisie est une composition de forme composite, par opposition aux formes musicales strictes telles que la sonate. Présente du XVIIe siècle à nos jours, elle permet au compositeur de déroger au cadre de… … Wikipédia en Français
fantaisie — FANTAISIE. s. f. L Imagination, La faculté imaginative de l animal. En ce sens il n a d usage que dans le Dogmatique, & plusieurs escrivent Phantaisie, suivant l origine. La Phantaisie est le receptacle des especes. Il sig. aussi generalement,… … Dictionnaire de l'Académie française
Fantaisie-Impromptu — Opus posthume 66 Premières mesures de la Fantaisie Impromptu de Chopin, éditée par J. Fontana Genre … Wikipédia en Français
Fantaisie-Impromptue — Fantaisie Impromptu Fantaisie Impromptu Opus posthume 66 Premières mesures de la Fantaisie Impromptu de Chopin, éditée par J. Fontana … Wikipédia en Français
Fantaisie-impromptu — Opus posthume 66 Premières mesures de la Fantaisie Impromptu de Chopin, éditée par J. Fontana … Wikipédia en Français
Fantaisie Impromptu — Opus posthume 66 Premières mesures de la Fantaisie Impromptu de Chopin, éditée par J. Fontana … Wikipédia en Français
Fantaisie impromptue — Fantaisie Impromptu Fantaisie Impromptu Opus posthume 66 Premières mesures de la Fantaisie Impromptu de Chopin, éditée par J. Fontana … Wikipédia en Français
Fantaisie Wanderer — Introduction du premier mouvement La Fantaisie en ut majeur, opus 15, D. 760 nommée Wanderer est une fantaisie pour piano en quatre mouvements composée par Franz Schubert en novembre 1822. Cette fantaisie est considérée comme la composition de… … Wikipédia en Français
Fantaisie Wanderer (Schubert) — Fantaisie Wanderer Introduction du premier mouvement La Fantaisie en ut majeur, opus 15, D. 760 nommée Wanderer est une fantaisie pour piano en quatre mouvements composée par Franz Schubert en novembre 1822. Cette fantaisie est considérée comme… … Wikipédia en Français
FANTAISIE (musique) — FANTAISIE, musique Sous son acception la plus générale, le terme de fantaisie désigne en musique une pièce instrumentale de forme assez libre et proche de l’improvisation, mais non sans rapports avec des formes plus strictes déjà en usage.… … Encyclopédie Universelle